第86章 有圖有真相
關燈
小
中
大
“噢,看了你這報告倒還真是讓我的想法更為篤定了!”
林劍峰的話語還是的一貫平靜,只是這話的內容讓胡主編聽著心中有些激動。
“林總,您的意思是......?”
胡主編看向上司的目光有些熱切,這次反盜版行動中自己的表現不怎麽到位,正好可以藉此消除一些不良印象。
他剛開始還以為伯汗交來的是一些反盜版的情況報告,等仔細看後才明白居然是一篇關於設立啟點外文板塊的可行性報告。
如今受到大老板的肯定,老胡心中愈發地認可這踏實做事的伯汗,不但業務能力強還有開拓精神。
“我早就有設立啟點外文版的想法,這報告裏提及桃子在米國給我們帶來的第一手資料,雖然為個案,但起碼說明老外對咱們的文化也是十分向往的嘛。”
胡主編奉承到,“是啊,沒想到林總您一早就對此有了計劃,不得不說是高瞻遠矚。”
“老胡你知道咱們這邊哪些人的英文水平還不錯?既然你這可行性報告都弄出來了咱們就試試看。”
“我們組的伯汗是過了專業英語8級的,”胡主編想了想接著說到,“這報告也是他給弄出來的。”
“噢?”
林劍峰思索片刻後說到,“這樣吧,你讓伯汗把除了凱旋外手頭的事都移交出去,讓他專門進行海外部的組建,你幫帶著點。”
當伯汗從胡主編那得知老總給自己的新任務時已經驚呆了,一個新部門的組建?那......不是說有機會要升職了!
就在剛才,他還在因為沒按老婆意思去辦而有些愧疚,但看現在的結果無疑是一個正確的選擇。
抑制住心中興奮,伯汗有條不紊的將手頭事物一件件地進行著移交,到了中午劃算著林凱那邊應該已經下課,直接拿起電話找到林凱的號碼撥了過去。
“餵......哦!伯汗大大您好,在食堂呢太吵了,我出來說。”
林凱向張濤等人示意了一下往外面走去。
“我現在出來了,您接著說......哦?那行,這樣可以嗎?那行,不管怎樣我肯定要試試!哈哈,我的英文水平?待會我搞來您給看看就知道了......”
這邊剛掛電話就正好碰上提著打包袋的宗傑他們。
宗傑:“凱子,伯汗大大電話怎麽說?盜版打得差不多了吧。”
“主要說的是啟點準備搞海外版的事,或者能對境外盜版的打擊能有所幫助,他的意思是想讓我把《鬼吹燈》的海外版推出去。”
王小山:“喔擦!凱子你這是要揚威海外了!馬上就要有洋粉絲了喔。”
張濤:“必須請客,趕緊決定是現在加菜還是晚上?”
宗傑:“我看他現在趕著回去吃飯碼字,下午還要去章校長家,幹脆留到晚上擼串吧。”
“喲,啥事這麽高興呢?現在就說著晚上擼串?”銀鈴似的聲音傳來,卻是孫小美與另外三個女生,估計是室友之類。
“嘿嘿,凱子的書馬上要沖出國門了,我們說著要慶祝慶祝呢。”王小山忙不疊地答到,眼睛卻是瞟向孫小美身邊幾個女生。
“是嗎?”孫小美看向林凱的眼神有些欣喜,語氣卻是滿滿的不信。
“編輯那邊是通知了我做好準備,”林凱看見與孫小美擠了擠的眼神馬上反應到,“既然遇上了要不晚上一起?”
“晚上再給我電話,到時心情好就去給你捧個場啰,姐妹們走了。”
看著孫小美幾人進入食堂的背影,王小山第一個摟住林凱肩頭,“餵,今晚算我的,讓孫小美把她旁邊的幾個一起帶來啊。”
“哈哈哈哈!我說你咋這麽激動,原來念想是在這啊!還幾個一起?”
“靠,你們個個都出雙入對的,就我一個單身狗你們忍心?”王小山悻悻地說到。
“切,我不也是。”林凱趕緊出聲企圖把自己摘出來。
“得了吧,只要你想還不是妹子浪叫著貼過來,就憑那雙刺客你就莫說這樣的話,老實交代是不是陶晶送的?”
“怎麽會?她人都在米國呢!”
“那昨晚和你視頻的是誰,還躲到陽臺?”
“就是她啊,來問我斷更的事......”
好不容易把鞋的事給糊弄了過去,林凱飛快地解決掉午餐就坐在了電腦面前。
林凱沒忘了進到系統商城把“語言”能力補到了滿級,隨後才打開了一個新的文檔輸入《?Ghost blows the lamp》。
“Ghost blows the lamp”就是“鬼吹燈”的英文意思,以他現在的語言能力編寫英文版還是蠻輕松的。
滿級的語言技能讓林凱具備了土生土長的外國人語言思維,就連一些鄉村俚語運用起來也是毫無阻滯,也只有這樣才能讓這本神書被老外們最大限度地認可。
《鬼吹燈》裏面那些稀奇古怪的專業名詞,比如“十六字陰陽風水秘術”,按國人的思維估計就會被翻譯成“Sixteen.words.of.Yin.and.Yang.Feng.Shui.Art”。
按字面意思就是“16個單詞組成的陰陽風水藝術”,林凱幹脆直接翻譯成了“盜墓者的聖經”。
林凱甚至還開了個單章,專門給那些專用名詞做了個拼音與英文的對照解釋,什麽叫“風水”、“陰陽”,然後還有書裏面的那些“摸金符”、“粽子”......
為了讓老外明白這些在日常生活中難覓蹤跡的玩意,林凱除了文字描述還花費“巨資”買來了三個“繪畫”技能,真正做到了有圖有真相。
“凱子,你這寫網文的怎麽還畫上圖了?”
林凱的動靜實在鬧得太大,拿著紙筆寫寫畫畫的,而且那些東西還都活靈活現,讓寢室其他幾個都是嘖嘖稱奇。
“這不是怕那些老外不明白咱們華國的神奇事物莫,配個道具圖安排在書裏就解決問題。”
“好像配不了插圖吧?”宗傑有點詫異,他印象中還沒有那個網文小說裏面有配圖的。
“我想啟點那邊應該能想出適合辦法的,最不濟在涉及到道具時來個鏈接標註符號不就好了,這不是我們考慮的事。”
林凱說完又繼續投入到碼字,呃,確切說是碼英文字的事業當中。
這英文版碼字的速度可遠遠比不上正常漢字的速度,並不是說輸入慢了,而是林凱需要時不時尋找合適的語言來表達晦澀的華文意思。
林凱一邊碼著一邊感嘆著華國文字的魅力,怎一個豐富多彩了得!
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)
林劍峰的話語還是的一貫平靜,只是這話的內容讓胡主編聽著心中有些激動。
“林總,您的意思是......?”
胡主編看向上司的目光有些熱切,這次反盜版行動中自己的表現不怎麽到位,正好可以藉此消除一些不良印象。
他剛開始還以為伯汗交來的是一些反盜版的情況報告,等仔細看後才明白居然是一篇關於設立啟點外文板塊的可行性報告。
如今受到大老板的肯定,老胡心中愈發地認可這踏實做事的伯汗,不但業務能力強還有開拓精神。
“我早就有設立啟點外文版的想法,這報告裏提及桃子在米國給我們帶來的第一手資料,雖然為個案,但起碼說明老外對咱們的文化也是十分向往的嘛。”
胡主編奉承到,“是啊,沒想到林總您一早就對此有了計劃,不得不說是高瞻遠矚。”
“老胡你知道咱們這邊哪些人的英文水平還不錯?既然你這可行性報告都弄出來了咱們就試試看。”
“我們組的伯汗是過了專業英語8級的,”胡主編想了想接著說到,“這報告也是他給弄出來的。”
“噢?”
林劍峰思索片刻後說到,“這樣吧,你讓伯汗把除了凱旋外手頭的事都移交出去,讓他專門進行海外部的組建,你幫帶著點。”
當伯汗從胡主編那得知老總給自己的新任務時已經驚呆了,一個新部門的組建?那......不是說有機會要升職了!
就在剛才,他還在因為沒按老婆意思去辦而有些愧疚,但看現在的結果無疑是一個正確的選擇。
抑制住心中興奮,伯汗有條不紊的將手頭事物一件件地進行著移交,到了中午劃算著林凱那邊應該已經下課,直接拿起電話找到林凱的號碼撥了過去。
“餵......哦!伯汗大大您好,在食堂呢太吵了,我出來說。”
林凱向張濤等人示意了一下往外面走去。
“我現在出來了,您接著說......哦?那行,這樣可以嗎?那行,不管怎樣我肯定要試試!哈哈,我的英文水平?待會我搞來您給看看就知道了......”
這邊剛掛電話就正好碰上提著打包袋的宗傑他們。
宗傑:“凱子,伯汗大大電話怎麽說?盜版打得差不多了吧。”
“主要說的是啟點準備搞海外版的事,或者能對境外盜版的打擊能有所幫助,他的意思是想讓我把《鬼吹燈》的海外版推出去。”
王小山:“喔擦!凱子你這是要揚威海外了!馬上就要有洋粉絲了喔。”
張濤:“必須請客,趕緊決定是現在加菜還是晚上?”
宗傑:“我看他現在趕著回去吃飯碼字,下午還要去章校長家,幹脆留到晚上擼串吧。”
“喲,啥事這麽高興呢?現在就說著晚上擼串?”銀鈴似的聲音傳來,卻是孫小美與另外三個女生,估計是室友之類。
“嘿嘿,凱子的書馬上要沖出國門了,我們說著要慶祝慶祝呢。”王小山忙不疊地答到,眼睛卻是瞟向孫小美身邊幾個女生。
“是嗎?”孫小美看向林凱的眼神有些欣喜,語氣卻是滿滿的不信。
“編輯那邊是通知了我做好準備,”林凱看見與孫小美擠了擠的眼神馬上反應到,“既然遇上了要不晚上一起?”
“晚上再給我電話,到時心情好就去給你捧個場啰,姐妹們走了。”
看著孫小美幾人進入食堂的背影,王小山第一個摟住林凱肩頭,“餵,今晚算我的,讓孫小美把她旁邊的幾個一起帶來啊。”
“哈哈哈哈!我說你咋這麽激動,原來念想是在這啊!還幾個一起?”
“靠,你們個個都出雙入對的,就我一個單身狗你們忍心?”王小山悻悻地說到。
“切,我不也是。”林凱趕緊出聲企圖把自己摘出來。
“得了吧,只要你想還不是妹子浪叫著貼過來,就憑那雙刺客你就莫說這樣的話,老實交代是不是陶晶送的?”
“怎麽會?她人都在米國呢!”
“那昨晚和你視頻的是誰,還躲到陽臺?”
“就是她啊,來問我斷更的事......”
好不容易把鞋的事給糊弄了過去,林凱飛快地解決掉午餐就坐在了電腦面前。
林凱沒忘了進到系統商城把“語言”能力補到了滿級,隨後才打開了一個新的文檔輸入《?Ghost blows the lamp》。
“Ghost blows the lamp”就是“鬼吹燈”的英文意思,以他現在的語言能力編寫英文版還是蠻輕松的。
滿級的語言技能讓林凱具備了土生土長的外國人語言思維,就連一些鄉村俚語運用起來也是毫無阻滯,也只有這樣才能讓這本神書被老外們最大限度地認可。
《鬼吹燈》裏面那些稀奇古怪的專業名詞,比如“十六字陰陽風水秘術”,按國人的思維估計就會被翻譯成“Sixteen.words.of.Yin.and.Yang.Feng.Shui.Art”。
按字面意思就是“16個單詞組成的陰陽風水藝術”,林凱幹脆直接翻譯成了“盜墓者的聖經”。
林凱甚至還開了個單章,專門給那些專用名詞做了個拼音與英文的對照解釋,什麽叫“風水”、“陰陽”,然後還有書裏面的那些“摸金符”、“粽子”......
為了讓老外明白這些在日常生活中難覓蹤跡的玩意,林凱除了文字描述還花費“巨資”買來了三個“繪畫”技能,真正做到了有圖有真相。
“凱子,你這寫網文的怎麽還畫上圖了?”
林凱的動靜實在鬧得太大,拿著紙筆寫寫畫畫的,而且那些東西還都活靈活現,讓寢室其他幾個都是嘖嘖稱奇。
“這不是怕那些老外不明白咱們華國的神奇事物莫,配個道具圖安排在書裏就解決問題。”
“好像配不了插圖吧?”宗傑有點詫異,他印象中還沒有那個網文小說裏面有配圖的。
“我想啟點那邊應該能想出適合辦法的,最不濟在涉及到道具時來個鏈接標註符號不就好了,這不是我們考慮的事。”
林凱說完又繼續投入到碼字,呃,確切說是碼英文字的事業當中。
這英文版碼字的速度可遠遠比不上正常漢字的速度,並不是說輸入慢了,而是林凱需要時不時尋找合適的語言來表達晦澀的華文意思。
林凱一邊碼著一邊感嘆著華國文字的魅力,怎一個豐富多彩了得!
本站無廣告,永久域名(danmei.twking.cc)